Easily Overlooked

You’ve written your first draft and you’ve read it over, perhaps focusing on some particular aspects of writing (like using your pet words too much, or checking for “ly” words), and after rereading your manuscript until you think you could recite it from memory, you feel ready to publish.

Not so fast! First, let’s check for some common mistakes. In a novel I recently read, I was reminded of two kinds of errors that are easily overlooked.

One involves words left out, and the other, words left in.

Here are some examples.

Sometimes, as you re-read, you realize that you’ve used a character’s name too many times within a few sentences, or you might have used too many pronouns when you should have used a name once in a while. So you make some changes. Let’s say you’ve used the name too often, so you put in “her” instead of “Miss X,” but you don’t take out “Miss X” until you’ve had a chance to reread the whole section, checking for a good balance of names and pronouns.

You get into your self-editing and several pages later, you remember that you should read it all over. This is when the brain and the eyes start fighting. You’re already getting tired and as you read, your brain tells you, “I know what this is supposed to say. I wrote the thing. I know what it says.”

Your eyes tell your brain, “Yes, that’s what it says. I know because I’ve read it so many times already. It’s fine.”

But is it?

“Miss X” is mentioned several times in the chapter, but now, one of the sentences has “Miss X” AND “her” as well.

The road was rough and the driver reached over to check her Miss X’s seatbelt.

See how easily that slipped in there?

Very often, mistakes like this are added to the text with the purpose of fixing a problem, but it ends up causing a different one.

*****

Correcting sentences where words have been left out is even harder to do. Again, our brains tell us what we know the text to be, and the eyes go along with it in agreement. But as we read work over too quickly, we think that all the necessary words are in there. That is how many small words are left out (words like: to, at, in, an, it). A good way to catch these omissions is to read your work out loud.

A similar error occurs when we type “and” for “an” or “it” for “if” or “in,”

*****

A word of advice:

Don’t work at your self-editing for too long in one session. Take breaks. I have often noticed that when I find mistakes in the writing, they occur close together within a page or two. This tells me that the writer was probably getting tired at that point.

*****

 

 

Advertisement

Oh, Bother

No, I don’t mean “Oh, brother,” but it basically means the same thing.

Here are some words that are a real bother to some people as they try to use them in their writing. (They are also a bother to people who read that writing if the words are not used correctly.)

Recently I read a book of well-written short stories. In the whole book I only came across two mistakes, but one of them really jarred me.

The character in the story went fishing and was waiting for that allusive bite.

I groaned and shrieked out loud. It grated so much and ruined that short story. That is the only thing I remember about the story. Allusive! I suppose it could have been an allusive bite if the fish was referring to something as he took the bait. Maybe he was saying to his school of fish, “Now, class, here is the perfect example of the kind of bait to avoid – the kind I was alluding to in our last lecture.” Of course, the writer meant to say “elusive.”

*****

Here are two more words that are similar and cause a lot of trouble for both writers and readers. I’ll confess right now that this one used to give me headaches before I got their meanings straight.

restive/restless

I used to think those were opposites. They are, in fact, very similar in meaning.

Restive means “difficult to control or keep still.”

Example:

The Kindergarten class was restive as the children awaited the arrival of the visitors.

Restless means “unable to rest, fidgety.”

I tossed and turned all night. I had so much on my mind that it made me restless.

*****

Here is one more. These two words can actually have four meanings.

plane/plain

The rain in Spain falls mainly on the plain. The plains are the flat prairie lands. It’s interesting though, that the plains are flat, and yet to plane something, such as a piece of wood, also makes it flat. Uh-oh! Now I’ve confused you.

Add to that, something plain, or ordinary for transportation and you have a plane that will fly you to your destination.

If you had a workshop in the prairies, on the plain, you could use your planer to plane some wood and build yourself an ordinary, or plain flying machine, a plane.

*****

So do you remember who is known for saying, “Oh, bother”?

I’ll give you a happy face if you guess it.

A Few Irky Things

With so many books being self-published these days, one vital step is often left out because it is a way to save money. Why spend money on a copy-editor when your best friend or your Aunt Mary has already read your book and said it was wonderful?

I can tell you why. It’s to save your reputation as a writer. Your best friend and your Aunt Mary will always tell you, “That’s a lovely book, dear,” but your copy-editor will tell you the truth and so spare you the humiliation of making countless small mistakes and maybe even some big ones.

I’ve frequently heard authors say, “I had my friend read it and she said it was great. She’s a teacher so she knows all about grammar and punctuation.”

Well, surprise, surprise, a lot of teachers make mistakes too. If you have a good copy-editor go through your manuscript, I can almost guarantee you’ll be shocked by the number of errors they find.

I’ve been doing a lot of reading lately; more than usual because of having a new Kindle. I wish I had a dime for every time I’ve groaned over finding errors in the writing. One book I read recently had run-on sentences all over. It drove me crazy! Luckily the plot was interesting so I hung in there, even in spite of the many other mistakes I found, but you can be sure I won’t be reading a second book by that author.

If you’re a writer, this is exactly the reaction you want to avoid.

One of the common mistakes I’ve been finding is in the use of the past tense of certain words.

Here are some examples:

Today I lead my horse to water. Yesterday I lead my horse to water.

Unless the author meant the heavy metal, as in a lead pipe, the past tense of “lead” (leeeeeed) is “led,” not “lead.”

 

He sung a song as he hiked along. No. He sang a song.

He swum across the river. No. He swam across the river.

 

Another mistake I hear almost daily, especially in TV news reports and interviews, is “with regards to.”

This literally means that the person is sending his regards, his greetings, to someone.

The correct way is to say “with regard to,” or “as it regards” something.

 

Lately one of my pet peeves is the misuse of “amount.” This word is used when you are referring to something that is a mass, possibly something that could be weighed in a lump, or, at least, something that can’t be counted individually.

For example, you can have an amount of rain (tons of it coming down in rivers), or if you are referring to individual drops, you would say the number of drops (never the number of rain or the amount of drops). In last summer’s drought I remember saying, “We had about ten drops of rain, but no amount of rain would save my garden at this point.”

You could refer to the amount of garbage that has piled up in the alley, or the number of styrofoam cups in that garbage, but never the number of garbage or the amount of styrofoam cups.

In a crowd you can count the number of people, but not the amount of people, unless you are measuring them by poundage. I can imagine them on all a giant weighing platform.

These are just a few of the irky things I see in unedited or poorly edited books, and they all serve to lower the author in my esteem.

I have been copy-editing for a long time. If I have convinced you that you need me, just leave me a comment. If you don’t need a copy-editor just now, I’d still be happy to hear from you.

 

Why You Need a Copy-editor

Lately I have been reading a lot of crime thrillers. The e-book versions are reasonably priced and I’m reading so many of them that I don’t remember them for long afterwards. It’s a bit like watching an episode of Law and Order or F.B.I. Why bother to remember them unless they are really unique and make a big impression?

Unfortunately, many of the books I’ve encountered as I go through my crime spree of reading, have elicited groans of disgust and frustration from me as I read what might have been a good book, but for the grammatical errors and word usage mistakes.

I won’t even mention lay and lie.

The most original, yet horrifying, error I have seen in a long time was used in a sentence that talked about what the elite do at a public gathering while “the sheeple snap pictures.” I did a double take on that one. “Wha-a-a-a-at?!” I had to read that  over again. “The sheeple snap pictures.” This author needs a copy-editor for sure.

I can’t remember if it was the same author or another one who called one FBI agent by different names throughout the book. Let’s say the agent’s name was Brad Benton. On one page he would be referred to as Agent Brad, and on another he would be Agent Benton, and so it alternated all the way through. All the other agents in the book had only one name each throughout.

Now for an expression that had me growling as I read. Two different characters in this book were described as having intelligent eyes. Can anyone tell me how an eye can have intelligence? I suppose all the other characters in the book had stupid eyes. Not only is it impossible for eyes to be intelligent, but this miraculous phenomenon took place at least six times in the book, once a mere two pages apart.

Puhleeze! Get yourself a copy-editor, unless you want to achieve fame for all the wrong reasons.

 

 

Self-editing

Wrong name and/or wrong pronoun

Lately I’ve been irked by a certain kind of error that I’ve run into more times than I should have. As I was reading some novels for pleasure (as opposed to reading them as a copy-editing job), I was shocked to come across the names of main characters being switched around.

When Tom was meant, Luke was used instead, and vice versa. This happened several times in one novel. I found the same mistake in another novel I recently read, and the wrong pronoun (“her” instead of “him”)  was used.

The author should have caught these mistakes in the self-editing part of the writing process, but since it is not the kind of error that a spellchecker or grammar checker would catch, it can easily go unnoticed.

If you have changed your character’s name after writing the first draft, you might want to have a closer look  for cases of having used the wrong name.

Have you changed your POV?

Also, if you have decided to rewrite your ms with a different POV, it will require close scrutiny when you check your ms for errors. I’ve done this kind of thing myself, where I’ve written several chapters in third person POV and then decided to switch to first person. It can be awkward to read something like:

I hurried down to the dock to wave goodbye. She hoped I was not too late.

Switching pronouns

Another horror of self-editing can happen if you decide to change a character from female to male. Let’s say you decided that a male character would work better in a certain role. You would have to change all the cases of “her” to “him.” To make the job easier you might want to use the Find and Replace feature in your Word program. But be careful not to make sweeping changes without looking at each case first, or you might end up changing “mother” to “mothim,”  “father” to “fathim,” and “other” to “othim.”

It helps to type a space before and after the word “her” in Find. That would avoid words with the letters h-e-r in them from being selected. Trust me, there are a lot of words with these letters in them. You don’t want to have to sort them all out.

And then what?

Self-editing is good and necessary, but, after you have checked your ms for all of these (and many other) errors, it will still be worthwhile to have a copy-editor go through your work. A good copy-editor can save you from embarrassment, and consequent bad reviews, when readers find mistakes in your published work.

If you would like to know more about my copy-editing work, please click the “Copy-editing Services”  tab on the top of this blog. 

***** ACK! It happened AGAIN!*****

I just put up this post and sat down to read a book. I couldn’t believe it would happen again so soon, but the author of yet another book put in the wrong name. 

Mr. Jones is in a conversation with X, discussing the demise of Mr. Smith. Two sentences later, it is Mr. Jones who is referred to as the dead guy. 

The story is going down, down, down in my estimation. This is after several other smaller errors. Sigh….

 

Publication Mania

I wrote a post about this about six years ago, but felt it was time for a re-posting, as I see an ever-increasing number of poorly edited books on the market.

One of the saddest things I see among beginning writers is their burning need to publish before their work is ready. For many writers in the early days of their career, publication at this stage often comes at the expense of their reputation as a good author.

Writers’ groups, for all their many good deeds, are sometimes gathering places for pompous snobs. I want to be clear that I am not down on writing groups. Far from it. The writing group I belonged to for several years involved a wonderful collection of writers who brought a variety of skills and experience, and who wrote in many different genres. The majority of the members were down-to-earth and extremely helpful to new writers.  However, my writing group also happened to have several authors whose agenda included basking in the prestige of “being published” rather than first concentrating on producing their best work or helping their colleagues.

Many new writers are particularly desperate to get their work out there for the public. They hear published authors going on and on about sales and book signings and reviews they’ve received, flaunting their “published” status as if they were royalty. Speaking of which, their “royalties” are often a mere pittance. Beginning writers can’t always see the truth beyond the veneer of big talk, and they become infected with the desire to publish at all costs — all costs except one; that of hiring a good copy-editor.

copy-editing

Why Should I Care?

Besides being a writer myself, I do a lot of freelance copy-editing and so, as I read, I often see work that is prematurely published. I believe that if you publish your writing (that is, put it out there for the world to see and read), it should be as good as you can make it with as few errors as possible.

One writer told me, “I don’t care if it has a few mistakes. I just want to get it published.” I cringed. She wanted the free copy-editing I offered her just to help her out, but she didn’t feel that she needed to make any changes or corrections. She was convinced that her writing was excellent. In fact, it was quite poor and needed a fair bit of work. This woman was an extreme case, displaying slovenly writing habits and a poor attitude. Most writers care a lot more about the quality of their work.

I understand that the cost of having work copy-edited can be onerous for some, especially when they have not yet made their millions on that bestselling novel, but an investment in a good copy-editing job will be worthwhile in the long run (and I do try to keep my prices low). The copy-editor spends many, many hours reading, correcting, and making suggestions for improvements to the author’s work. Unlike reading for pleasure, copy-editing involves careful scrutiny to find grammar, punctuation, and word usage problems. The job comes with a lot of responsibility.

In order to be  good copy-editors, we have to be a bit pedantic. I try not to overlook even the smallest of errors. For me, it is precisely because I care about writing so much, that I can do a good job of copy-editing.

What Does the Reader Look for?

When I am choosing a novel to read for pleasure, like most readers, I go to the first few pages of the paperback or the e-book sample to look for certain indicators of the writing quality.

  1. I want to be “hooked” on the first page. I do not want to read about scenery as the character drives by in a car. Nor do I want him to wake up to an alarm clock, or look out a window at the view with the description following. I don’t want to read about the character’s dream either.
  2. I look for the first instances of dialogue to give me an idea of the author’s skill in writing it. If a large variety of dialogue tags are used (responded, replied, answered, retorted, inquired) rather than “said” and “asked,” I lose interest, as this indicates either a very dated writing style or an inexperienced writer.
  3. If I see a pattern developing where, after each bit of dialogue, the speaker is doing something (for example, “Wait for me,” John said, turning around to grab his suitcase), especially if it uses an “ing” word, for me that is often the book’s death knell.
  4. Incorrect usage of words makes me shudder. I cringe when I see “lay” and “lie” misused. I’m sure many readers feel the same when they see the wrong word used.

Just because your Aunt Mary has read your manuscript and told you it is perfect, doesn’t mean that it really is. It just means that she loves you. So DON’T publish that book yet! A good copy-editor can save you from yourself. Get it copy-edited properly and then you don’t have to worry about mistakes in your book, and tarnish your reputation as an author forever.

Anneli[7]

If you are in the market for a good copy-editor, please contact me. I will do three pages of copy-editing for you for free and you can decide whether this is what you need for your novel, or article, or whatever form your writing takes.

P.S. I am older (and wiser) now, than I was when this picture was taken. Just wanted to be honest.

 To find out more about me, please visit my website at:   http://anneli-purchase.com

What Turns Readers Off

A couple of weeks ago I read a review of a book on someone’s blog and I was intrigued by the plot of the featured book. Thankfully I have forgotten the name of that book so I don’t need to worry about accidentally giving away the name or shaming the author, which I would never purposely do.

But as I read the synopsis of the book, I was seriously going to download the book and went to the link on amazon to do just that. I did what I usually do before downloading an e-book and clicked on the book cover’s “Look Inside” feature.

I read two pages and knew that I would not be able to stomach reading this book, no matter how good the plot was or how wonderful the story might be.

What turned me off in those first two pages?

It was the “ing” words. I can’t give specific examples from the book, and to be honest, I don’t really want to do that, but you’ll get the picture if I give you some generic examples. (To be fair, the dialogue was more interesting than what I will give here, but my examples are merely to make the point about the tiresome overuse of “ing” words.)

“What do you think?” she asked, twirling a lock of her hair in between her fingers.

“Oh, I don’t know,” he said, grinning at her. “Why don’t you tell me what you think first?” he asked, looking at her slyly.

Getting up and walking around the room, she pondered her response. “It was good, don’t you think?” she asked, giving him a hopeful smile.

Jumping up to hug her, he said, “You’ve guessed right.”

*****

I just couldn’t handle a whole book of that, so I didn’t download that novel that was probably a great story, but written with a major weakness in writing style.

A good copy-editor could have saved the author from him/herself.

www.anneli-purchase.com

Ellipses – So Many Dots!

One thing I see frequently when I’m copy-editing (to be honest, I see it in almost every book I edit) is the confusion about how to use ellipses. (Before I go on, let me say that ellipsis is the singular form and ellipses is the plural).

Sometimes in our writing, we want to show that the speaker is hesitating. Sometimes we want to show that some words were left out on purpose. Sometimes we want to show that a person is just drifting off and stops speaking before finishing his sentence.

All of these things can be shown using ellipses. But how many dots should we use? If more words are left out, should we use more dots? If the hesitation is longer, do we use more dots?

The use of ellipses can be quite involved, but for writing fiction or for writing informally, here is a method that is fairly simple to learn and to remember.

Basically it is a three-dot method, although sometimes you may see four dots used. The fourth dot means that one of them is a period marking the end of the sentence.

Robert Bringhurst in Elements of Typographic Style, suggests that normally an ellipsis should be spaced fore-and-aft to separate it from the text, but when it combines with other punctuation, the leading space disappears and the other punctuation follows. He provides the following examples:

i … j k…. l…, l l, … l m…? n…!

I find these examples very helpful when I’m writing and want to show that something is missing. The examples also help me to keep my punctuation correct and stop me from going wild with more than four dots…………..

Have you seen this done? Have you done it yourself? Well, now you can do it right and quite simply without wondering what you should do.

Some examples for each of the above cases:

What kind of fruit do I like? Er … let me think….

I like bananas, oranges, and plums…, but most of all, … yes, I think I like papayas.

Do you like papayas best, or is there something else you prefer, like…? I know, it’s that one that starts with m…! Mangos!

Often, if we try, we can work around the use of ellipses, but if you really need them, try using the little chart above as a guide.

But don’t let them make you go dotty.

If you need a copy-editor, check out my WordPress page under “Copy-editing Services.”

 

 

More Commas in the Air

I know I’ve done a post about apostrophes before, but I thought I would focus on the most troublesome cases once again.

Most of the time, apostrophes show that one or more letters have been left out. This should help you to decide on the spelling, if you keep in mind which letters are missing.

You are = you’re (the “a” is missing)

Your just signifies that something belongs to you.

Here’s (here is) and example with both.

You’re going to miss your train.

Another way to think of which word (your or you’re) shows ownership is to think of the spelling. Your contains our, another ownership word. If it’s not our car, it might be your car.

*****

there, their, and they’re

They are = they’re (the “a” is missing)

There, as in over there, should be easy to remember because it has here in it. If it’s not here, it’s there.

Their (which shows that something belongs to them) gives a lot of people trouble with spelling. Is it i before e? Not if it sounds like “a” as in hay and weigh. Easier yet, is to think of the word as the with ir tacked on. You’ll never spell it thier again.

*****

Then there is who’s and whose.

Who is = who’s (the “i” is replaced).

Who’s going with me?

But to show ownership, it’s whose.

Who’s coming with me to confront the man whose son is a bully?

*****

Let us go to the movie together. Yes, let’s. (the “u” is missing).

I’ll go if my mom lets (allows) us. No letter missing. No apostrophe needed.

Also if it means to rent out a place. She lets (rents out) the apartment upstairs. No apostrophe needed.

*****

If you are just trying to write the plural form of a word, no apostrophe is needed.

A lot is an amount, a group, or a bunch. If you have many groups or bunches, you have more than one lot. You have lots. No apostrophe needed. And by the way it is “a lot” with a space between the two words. Not “alot.”

All the years in the decade from 1970 to 1980 are the years in the 1970s. It is a plural number (more than one year). There is no ownership and no letters are missing, so no apostrophe needed. So years in any decades are written without an apostrophe, e.g. the 1950s, the 1890s and so on.

Before you put an apostrophe in a word, ask yourself why you are doing it. Is it taking the place of a letter? Is it showing ownership? If not, then maybe it doesn’t need the apostrophe at all.

Dang Those Dangling Modifiers

This post was published almost four years ago, but it merits another appearance here, and it may entertain you while it provides tips for better writing.

You don’t have to be an author to know how important parts of speech and grammar rules can be. I wasn’t doing anything writing-related one day, when I saw the importance of sentence structure.

Not having seen rabbits eating up my garden for several months, I was sure the owls had taken care of my problem. I realized that I was not going to be that lucky when the Captain came home and announced, “I saw a rabbit driving down the road.”

The smart aleck in me couldn’t resist saying, “Oh, what was he driving?”

You see how easily we leave parts of our sentence dangling, making the meaning unclear. Dangling modifiers are more common than you might think. They make our writing look bad, but they certainly provide some entertainment for the copy-editor.

Very often, phrases that modify a noun or pronoun are placed carelessly into a sentence. When they contain verb forms and are left dangling, without a definite indication of what they are modifying, the results can be disastrous to our writing.

Here are some examples of dangling modifiers.

  1. Gerund phrase:

After finding out about the actors, the movie did not seem as appealing to us.

(It sounds as if the movie found out about the actors.)

  1. Elliptical phrase (where some words are omitted and meanings presumed to be understood):

Weapons ready, the duel was fought.

(Did the duel have the weapons ready?)

  1. Participial phrase:

John heard an owl walking through the woods.

(Was the owl walking through the woods?)

  1. Infinitive phrase:

To drive a car a licence must be held.

(Does this mean I have to hold it in my hand while driving? Or does it mean that if I don’t have a licence I won’t know how to drive a car?)

  1. Prepositional phrase:

With only a dollar in his pocket, it seemed useless to try to go far.

(Who is “it”? Does “it” have a dollar in “his” [whose?] pocket?)

  1. Appositive

A magnificent mansion, the door opened to show a grand ballroom inside.

(Is the door the same as a mansion?)

Misplaced Modifiers

Other problems with modifiers happen when they are misplaced, as often happens with qualifiers such as “only” or “almost.”

Some examples follow. Note the difference in meaning when the word is placed in various locations.

  1. Her cousin only drives their car. (He doesn’t wash it or fuel it up.)
  2. Her only cousin drives their car. (She has no other cousins.)
  3. Her cousin drives only their car. (He doesn’t drive anyone else’s, or he doesn’t drive their truck or van.)
  4. Her cousin drives their only car. (They have no other car except that one.)
  5. We almost saw ten whales. (We saw none because we got to the spot too late.)
  6. We saw almost ten whales. (We saw eight or nine of them.)

Placement of modifiers matters a great deal.

Squinting Modifiers

One more type of modifier causes ambiguity in a sentence. Often it is placed between two possible elements, and we have no way of knowing which it is meant to describe. We call it a “squint” modifier, perhaps because it seems to squint and we can’t tell which way it is looking or which element it is meant to modify.

Some examples:

My mother told me sometimes to watch where I’m going. (Did she tell me sometimes, or should I only watch where I’m going sometimes?)

She said every day to wash my face. (Did she say it every day or should I wash my face every day?)

The squint can also appear at the end of the sentence.

My dogs chased each other in the yard when I called them for a good reason. (Did the dogs chase each other for a good reason, or did I call them for a good reason?)

The fisherman was smiling when he caught the fish without even knowing it. (Did the fisherman not know that he was smiling or that he caught the fish. OR, was it the fish who didn’t know it was caught?)

While dangling, misplaced, and squinting modifiers can be a source of amusement, they do not provide the kind of entertainment we strive for in our writing. They can be very sneaky and are sometimes hard to detect. Be watchful and try to avoid them.

And while you’re being watchful, keep an eye out for that rabbit driving down the road. Most likely he was driving a brown VW Rabbit.

For more about my copy-editing services, please visit my website www.anneli-purchase.com